Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла на сайте более двух недель назад
Кандидат
Женщина, 47 лет, родилась 3 апреля 1977
Анапа, готова к переезду (Кипр), готова к командировкам
Устойчивое развитие и Корпоративная Социальная ответственность, Контракты, Отчетность/интерфейс
Специализации:
- Аудитор
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа
Опыт работы 18 лет 4 месяца
Октябрь 2018 — Декабрь 2020
2 года 3 месяца
South Stream Transport B.V. (Нидерланды)
Анапа, turkstream.info/project/
СПЕЦИАЛИСТ ПО КОРПОРАТИВНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ
Проект TURKSTREAM
СПЕЦИАЛИСТ ПО КОРПОРАТИВНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ
Работа с местным населением:
• Координирование благотворительных проектов по строительству и ремонту социальных объектов с нуля до завершения, которые выполняются для местного населения (школы, сады, спортзалы), включая тендеры, коммерческие, контрактные, разрешительные, технические и иные вопросы.
• Ведение закупок товаров для безвозмездной передачи местным благополучателям
• Привлечение подрядчиков Проекта делать инвестиции/иной вклад в рамках КСО
• Организация встреч со старшеклассниками местных школ для обсуждения стратегии жизни (проект «Успешные люди»)
• Взаимодействие с местным населением, органами власти, иными партнерами
• Ведение механизма подачи и расследования жалоб от местного населения, принятие мер по устранению причин жалоб
Работа с персоналом Проекта:
• Обеспечение соблюдения Трудового законодательства участниками Проекта
• Обеспечение качества условий труда и проживания персонала, в т.ч. подрядчиков
• Улучшение качества жизни для сотрудников (организация спортзала, вопросы медицинского страхования, качества питания)
• Недопущение ненадлежащего обращения с персоналом/дискриминации путем тесного взаимодействия с персоналом стройплощадки
• Ведение механизма подачи и расследования жалоб от персонала Проекта, включая подрядчиков/субподрядчиков, принятие мер по устранению причин жалоб
Ноябрь 2017 — Август 2018
10 месяцев
Saipem (Италия)
Анапа, www.saipem.com/en
ТРЕНЕР ПО ОХРАНЕ ТРУДА, ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И КОРПОРАТИВНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Проект TURKSTREAM
• Ведение полного вводного инструктажа (6-8 часов) и специальных инструктажей (работы на высоте, работы в замкнутом пространстве, грузоподъемные работы, и пр.)
• Достижение: Обновление всех обучающих презентаций (порядка 600 слайдов) для обеспечения лучшего донесения и структурирования учебного материала.
Июнь 2016 — Ноябрь 2017
1 год 6 месяцев
Officina Metalmeccanica Angelucci (Италия)
Анапа, www.omagroup.it/
СТАРШИЙ ПЕРЕВОДЧИК
Проект TURKSTREAM http://turkstream.info/project/
• Координация работы штатных и удаленных переводчиков, а также переводческих агентств
• Распределение объемов работ и контроль качества и сроков исполнения перевода
• Обработка документов для оплаты услуг перевода, проверка выставленных счетов
• Заключение договоров с новыми контрагентами по услугам перевода
Апрель 2014 — Июнь 2015
1 год 3 месяца
НИПИгазпереработка(Россия, в составе СИБУР, научно-проектный институт по переработке нефти и газа)
Краснодар, www.nipigas.ru/
АССИСТЕНТ ДИРЕКТОРА ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ
• Внедрение Методов повышения эффективности/стоимостно-функционального анализа в отделах института https://en.wikipedia.org/wiki/Value_engineering
• Взаимодействие с ИТ-подрядчиком по внедрению системы управления работой с клиентами внутри института
• Подготовка отчетов / презентаций
Январь 2012 — Сентябрь 2012
9 месяцев
Van Oord Middle East (Нидерланды)
СТАРШИЙ ДОКУМЕНТ КОНТРОЛЛЕР для двух проектов:
СТАРШИЙ ДОКУМЕНТ КОНТРОЛЛЕР для двух проектов:
I) Проект ADCOP (Abu Dhabi Crude Oil Pipeline) (2006-2010), (Van Oord – генеральный подрядчик по монтажу трех одноточечных причальных систем) https://en.wikipedia.org/wiki/Habshan%E2%80%93Fujairah_oil_pipeline
• Завершение пакета приемо-сдаточной документации с учетом модификаций и ремонтов, выполненных в 2010-2012 после завершения Проекта строительства
Достижение: На начало работы, имеющаяся документация была не сдана Заказчику. Проектная команда уже демобилизована и недоступна для консультирования. Главная сложность – отсутствие необходимых данных. Однако, анализ имеющихся фрагментарных данных по модификациям и ремонтам в пост-строительный период, проведение переговоров с Заказчиком позволили восстановить картину и успешно сдать документацию Заказчику.
II) F-2 SPM Project on FAPCO Plant in Fujairah (Van Oord - генеральный подрядчик по монтажу одноточечной офшорной причальной системы) https://en.wikipedia.org/wiki/Fujairah_F2_IWPP
• Разработка и ведение системы Документ Контроля, обеспечение соответствия документации стандартам оформления.
• Взаимодействие с подрядчиками и независимой организацией DNV по рассмотрению проектной документации для согласования работы всех участников в части стандартов, коммуникаций и сроков.
Январь 2011 — Декабрь 2011
1 год
Van Oord Offshore B. V. (Нидерланды)
ДОКУМЕНТ КОНТРОЛЛЕР
Проект АРКУТУН-ДАГИ https://www.sakhalin-1.com/en-RU/Company/Who-we-are/Phases-and-facilities#chayvoField
Объем работ: офшорный проект на севере о. Сахалин – подводная разработка траншеи, последующая обратная засыпка трубы, строительство коффердама, протяжка трубы на берег, восстановление участка после демонтажа коффердама.
Локация: Нидерланды / Россия, о. Сахалин
ДОКУМЕНТ КОНТРОЛЛЕР
• Разработка и ведение системы Документ Контроля
• Подготовка и сдача финальной приемо-сдаточной документации Заказчику EXXON MOBIL
• Ведение переговоров с Заказчиком с целью заморозить ясные и однозначные требования по сдаче документации во избежание переделки документов в будущем; контролирование своевременной сдачи отчетов с объекта строительства (сюрвейерские данные, акты, сертификаты, пр.) и обработки инженером CAD
• Взаимодействие с типографией ввиду большого объема печати (документация, чертежи и сюрвейерские данные)
• Обеспечение всего флота последними версиями проектной документации
Достижения: Вся документация сдана/принята Заказчиком EXXON MOBIL через 10 дней после завершения строительных работ. Это достигнуто путем проактивных переговоров в ходе начала работ и утверждения четких требований к документации.
Июнь 2010 — Декабрь 2010
7 месяцев
Van Oord Offshore B. V. (The Netherlands)
АССИСТЕНТ ПРОЕКТА - ПЕРЕВОДЧИК
• Организация еженедельной смены экипажей (флот состоит из порядка 10 крупных судов плюс вспомогательные суда)
• Разработка и ведение базы данных по разработанному грунту и временному размещению в отвалах
• Перевод устный и письменный, ведение протоколов совещаний
Июль 2007 — Ноябрь 2009
2 года 5 месяцев
Переводчик-ассистент
ООО «Старстрой», филиал в г. Южно-Сахалинск, Поток 3,
Россия, о. Сахалин
Проект САХАЛИН-II
АССИСТЕНТ-ПЕРЕВОДЧИК Менеджера отдела наземных сооружений (до декабря 2008)
СТАРШИЙ ПЕРЕВОДЧИК, АССИСТЕНТ Заместителя Менеджера Южного участка и НКС-2 (с 1 августа 2009)
Устные переводы: синхронный перевод ежедневных совещаний, перевод телефонных переговоров и встреч
Письменные переводы технической и деловой документации
Составление документов для менеджера
Ведение кадровых вопросов по отделу
СПЕЦИАЛИСТ ПО КОНТРОЛЮ НАД ИСПОЛНЕНИЕМ ПРОЕКТА
(с мая 2009)
• Подготовка/обновление и дальнейший анализ ежедневных отчетов о проделанной работе
• Подготовка еженедельных отчетов по прогрессу строительных работ/ еженедельных отчетов по ключевым позициям
• Контроль/обновление данных по демобилизации всех ресурсов в зависимости от их использования в работах
АДМИНИСТРАТОР ПО ПРОЖИВАНИЮ и ЛЕГКОВОМУ ТРАНСПОРТА Компании ЗАКАЗЧИКА (с 1 августа 2009)
Администрирование по предоставлению проживания и легковому транспорта компании Заказчика (СЭИК)
Декабрь 2006 — Апрель 2007
5 месяцев
Poonglim Industrial Co. (Южная Корея)
Переводчик
• Устный перевод телефонных переговоров с Российскими партнерами
• Письменный перевод технической и сметной документации
• Изучение рынка строительных товаров в России посредством Интернет
Май 2006 — Февраль 2007
10 месяцев
ООО Poonglim Co.
Переводчик-ассистент
Строительная компания ООО «Пунг Лим»,
Южная Корея, г. Сеул
Проект насосно-компрессорной станции в г. Кириши (Санкт - Петербург)
ПЕРЕВОДЧИК, подготовка к тендеру
Устные переводы, в т. ч. перевод телефонных переговоров с российскими партнерами
Письменные переводы (сметы, чертежи, спецификации, договора и т.п.)
Изучение рынка стройматериалов в России посредством Интернета
ЗАО «Строитель» (субподрядчик компании ООО «Пунг Лим»),
Россия, Хабаровский край, п. Де-Кастри
Проект САХАЛИН-I, Нефте - экспортный терминал
ПЕРЕВОДЧИК - СПЕЦИАЛИСТ ПО ПЕРСОНАЛУ
Устные и письменные переводы
Офис администрирование
Оформление исполнительной документации на русском и английском языках
Ведение кадровой документации
Табелирование часов рабочего времени на работников и оборудование, расчет объемов работ за отчетный период
Формирование месячных смет
Февраль 2005 — Декабрь 2005
11 месяцев
Туристическая компания Benushka Travel
ГИД в ТАЙЛАНДЕ
ГИД в ТАЙЛАНДЕ
• Обеспечение безопасности для жизни и здоровья, гигиены
• Сопровождение туристов на протяжении всего тура в Тайланде
• Организация развлекательных мероприятий и осмотра достопримечательностей, питания и шоппинга
• В случае чрезвычайной ситуации, сопровождение в госпиталь и обеспечение соблюдения установленных процедур
ОФИСНОЕ АДМИНИСТРИРОВАНИЕ
• Организация трансфера, экскурсий, питания
• Бронирование отелей, авиабилетов, организация путешествий
Сентябрь 2003 — Ноябрь 2004
1 год 3 месяца
Ингосстрах, Страховая компания
Хабаровск, www.ingos.ru/
МЕНЕДЖЕР РЕКЛАМНОЙ КОМПАНИИ, КАДРОВЫЕ ВОПРОСЫ
МЕНЕДЖЕР РЕКЛАМНОЙ КОМПАНИИ (регион Дальнего Востока – 8 городов)
• Планирование рекламной компании поквартальное и годовое
• Анализ рынка и СМИ с целью определения целевой аудитории, потребностей клиентов, поиск идей для привлечения новых и сохранения постоянных клиентов
• Разработка новых моделей, текстов, рекламных идей
• Взаимодействие с подрядчиками, СМИ, местными органами власти, дорожной полицией
КАДРОВЫЕ ВОПРОСЫ
• Взаимодействие с кадровыми агентствами
• Проведение интервью с кандидатами на должность для отбора и дальнейшего интервью с директором филиала
Март 2001 — Август 2003
2 года 6 месяцев
Экзотик-тур, Туристическое агентство
ГИД в КИТАЕ, АДМИНИСТРАТОР БИЗНЕС-ТУРИЗМА
• Бронирование билетов и отелей; визовые вопросы; иные вопросы по организации туров
• Обеспечение безопасность жизни и здоровья туристов (в тот период времени Северный Китай был агрессивной территорией); обеспечение гигиены и безопасности туристов в ночные часы
• Организация проживания, питания, закупки товара, развлекательных мероприятий и пр.
• Сопровождение при прохождении таможенного контроля, организация доставки багажа
• Организация транспортировки крупного и оптового груза из Китая, таможенной очистки
• В случае чрезвычайной ситуации, сопровождение туристов в полицию/госпиталь и обеспечение выполнения установленных процедур
Январь 1999 — Февраль 2001
2 года 2 месяца
Невада, Оптовая торговля продуктами питания
Хабаровск
МЕНЕДЖЕР ТОРГОВОЙ ТОЧКИ
Торговля оптовая
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории B
Обо мне
Профессионал с опытом построения и ведения бизнес процессов, достижения последовательных результатов, управления проектами от концепции до завершения, разработки стратегий построения команд и обучения людей для достижения результата.
Обширный опыт в выполнении межфункциональных ролей, коммуникативные навыки и способность принимать важные решения в сложной ситуации. Адаптируемый и трансформационный координатор процессов, со способностью работать независимо, создавать эффективные презентации проектов, и развивать возможности, которые ведут к улучшению бизнес-процессов.
Организационная осведомленность - как понимание организации на всех уровнях и в разных компетенциях – является одним из ключевых навыков, что позволяет оптимальным образом вести деятельность, в соответствии с международной деловой практикой. Ориентирована на грамотно спланированное управление проектом с минимальными затратами ресурсов, но для достижения наилучшего результата.
Ресурс человека как индивидуума считаю ценным потенциалом для бизнеса. Способность решать нестандартные задачи, инновационность, гибкость и внимание к деталям. Опыт работы в разных странах и культурах.
С 2006 года опыт в строительстве нефтегазовых объектов. Ранее - в сфере туризма и продаж.
Заинтересована развиваться в сфере КСО и устойчивого развития.
Высшее образование
1999
Дальневосточная Академия Государственной Службы
Государственное Управление, Специалист Государственной Службы
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2003
Компьютерные курсы «CorellDraw»
Центр повышения квалификации, Сертификат
1998
Курсы «Налогообложение и аудит»
Новосибирский Государственный Институт, Сертификат
1997
Школа английского языка ЕШКО
Школа английского языка ЕШКО, Сертификат
1994
Курсы китайского языка
Курсы, Сертификат
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения